Topo

Nintendo procura quarteto de profissionais que falem português

CLAUDIO PRANDONI

da Redação

28/07/2011 18h47

Pelo visto, a Nintendo pretende reforçar a operação da empresa em território brasileiro: conforme divulgado em site no qual a empresa publica vagas disponíveis, a Big N procura por quatro funcionários que falem português.

Duas das vagas são para tradutor de projetos de localização. Elas exigem um falante nativo em português, ótimas habilidades de interpretação em inglês e português e de dois a quatro anos de experiência como tradutor. Enquanto isso, outra das vagas é para gerente de análise de operação na América Latina e a última para assistente bilíngue administrativo.

As vagas de tradutor são todas para trabalhar diretamente na sede da Nintendo nos Estados Unidos, localizada na cidade de Redmond, no estado de Washington. As outras duas são para trabalhar em Redwood City, na California.

Para acessar a listagem de empregos, basta acessar este link. Caso queira se candidatar a uma das vagas, é necessário fazer cadastro no site.

Nintendo no Brasil

Segundo as descrições das vagas, os funcinoários buscados pela Nintendo teriam entre suas atribuições a responsabilidade de traduzir conteúdo e verificar a qualidade de outros materiais localizados.

Isso indica que a Nintendo pretende reforçar o trabalho realizado em território por meio da empresa Gaming do Brasil, que inclui caixas e manuais em português, adaptação de hardware (como aparelho bivolt e tomada em padrão brasileiro) e trabalho de marketing divulgação.

Com relação a jogos em português do Brasil, a Nintendo já realiza o serviço, mas ainda de forma tímida: atualmente, apenas os jogos que já estão na memória do Nintendo 3DS apresentam o idioma como opção.

  • Reprodução

    "Face Raiders" é jogo que vem na memória do 3DS e já está localizado para português

Questionado durante o evento Gameworld 2011, realizado em março em São Paulo, Mark Wentley, gerente da Nintendo para América Latina, comentou que a empresa pretende lançar outros títulos também com português brasileiro como opção, mas que ainda não tinha nada oficial para anunciar.